Gormenghast - mjesto gdje se ukrstaju san i java
Šunjati se hodnicima čudovišnog dvorca sa ambicioznim Stirpajkom. Sakriti se iza stuba, zaustaviti dah i posmatrati kako prolazi dostojanstvena grofica Gertruda nošena bijelom mačijom plimom sa pticama na ramenima i u kosi. Posmatrati kroz prozor planinske vrhove sa melanholičnom Fuksijom. Prisustvovati još jednoj duhovitoj, ali besmislenoj raspravi doktora Prunskvalora i njegove dugovrate kratkovidne sestre Irme. Drhtati sa kuhinjskim pomoćnicima pred naletom lošeg raspoloženja grotesknog kuhara Sveltera. Izgubiti orijentaciju i duševni mir medju policama biblioteke šetajući sa duhom grofa Seplakrejva. Trčati šumom i postavljati zamke za zečeve sa Šumskim Čovjekom Flejom. Piti čaj u krošnji drveta iznad ambisa sa suludim blizankama Korom i Klarisom. Zaviriti u Barkventinovu prljavu jazbinu i dobiti uvid u spise koji sadrže nebulozna pravila složenih rituala stanovnika dvorca. Lutati šumom svog djetinjstva i upoznati Divlju Djevojčicu, zajedno sa Titusom, sedamdeset i sedmim grofom Groan.
Sve ovo možete jedino u Gormanghastu. Postoji samo jedna stvar koju, kad jednom tamo dospijete, više ne možete - proci kroz kapiju Gormanghasta, lunjati tim krovovima, sobama i hodnicima, a zatim otići nepromijeni. Trilogija o Titusu Groanu spada u najmaštovitija i najljepse napisana djela u cjelokupnoj istoriji ljudske književnosti. Teško ju je strpati u neku žanrovsku fioku. Ova neobična mješavina fantazije, komedije i horora predstavlja kategoriju za sebe - čulna i duhovna, opipljiva i ezoterična, potpuno neponovljiva. Čedo uma obrazovanog i senzibilnog umjetnika, pisca, pjesnika, ilustratora i slikara, koji je u svakoj od pomenutih disciplina bio podjednako dobar "majstor", priča o Titusu Groanu, prijeti da zanesenog čitaoca prosto usisa i pretvori u jednog od mnogobrojnih fantoma koji nastanjuju hodnike monumentalnog ruiniranog doma Grounovih. Živa mašta, inventivnost i nenadmašna stilska virtuoznost Mervyna Peakea rezultiraju stvaranjem djela koje nije imitacija života vec živi vlastitim životom. To je suptilan i bizaran svijet, fantazmagoričan i vilinski, ekscentričan, zastrasšujući, ali bolno magičan i neuporedivo lijep. Kod nas su do sada objavljena samo prva dva dijela ove trilogije, u prevodu Igora Adžića i izdanju Okeana, Beograd. Prvi je dio objavljen 2005. godine, a drugi tek nedavno - ove godine, pred sam Sajam knjiga u Beogradu. Na žalost, izostale su sjajne ilustracije Mervyna Peakea. Meni je razlog za takvu odluku potpuno neshvatljiv, makar bio i financijske prirode - čime se izdavači najčešće pravdaju. Jednostavno, izostavljanjem originalnih ilustracija naša čitalačka publika ostaje uskraćena za potpuniji doživljaj. Meni lično ne bi smetalo da izdvojim znatno veću svotu za kupnju ove trilogije jer je to roman koji svaki pravi poznavalac i ljubitelj književnosti mora imati u svojoj zbirci. Bilo kako bilo, drugi dio je konačno osvanuo u knjižarama. Ako želite saznati nešto više o autoru, Mervyn Peake-u, evo dobre polazne adrese: http://www.mervynpeake.org/novelist.html
|
|
|